Open Forum on Linguistic
Diversity and Tourism
The tourism of Thailand is stagnant
because Thai can’t speak several language or English. They think that it’s
isn’t the important for business so they can’t make attract something of
Thailand to the tourist. In nearly time, it’s Thailand is into Asian so tourism
must ready for welcoming. However, language is a part of their life which they
must improve and edit now.
Recent
years have seen an unprecedented growth in tourism in Thailand. In addition to
well-established markets such as the UK, Germany, Japan and Malaysia, rapidly
increasing numbers of tourists are arriving from China, Russia and India.
Towards the launch of the ASEAN Economic Community in 2015, both tourists, and
tourism and hospitality workers are expected to arrive from newly emerging
markets such as Vietnam, Cambodia and Myanmar, adding even more linguistic
diversity to the already multilingual tourism landscape and peoples cape. The
ongoing tourism boom thus presents both a tremendous economic opportunity and a
linguistic challenge to the nation – how can Thailand effectively attract and
cater for tourists from linguistically diverse backgrounds, and meet their
needs and desires satisfactorily while ensuring their safety? Tourism is made
up of language- or communication-based practices, be they tourist-service
provider interaction, promotion of destinations, signage in tourist attractions
or guidebooks. Yet, the role of language and communication in tourism has
largely been left out of the ongoing discussion on the future of Thai tourism.
Assumption University. (2013 ) Open Forum on Linguistic Diversity and Tourism . Asses in formation from:
http://www.languageonthemove.com/recent-posts/open -forum-on-linguistic-diversity-and-tourism.(June,24 2013 )
From the article,
the tourism of Thailand now, it has a big problem for arriving of many country
for example UK, Germany, Japan and Malaysia want to build market in Thailand
and include the tourist are from China,
Russia and India. It’s nearly into Asian, tourism of Thailand must ready about
linguistic which they can speak several language for speaking step forward. Its
result for growing up of Thailand’s economic. The tourism of Thailand must
think that “How’s do they make interested for tourist and pleased?”. They must
do the guidebook for making attraction and the important thing is linguistic
and communication of tourism. It shows “the future of tourism”.
Vocabulary
|
Pronunciation
|
Meaning
|
1.
satisfactory
|
/ˌsætɪsˈfæktəri/
|
English:
good enough for a particular purpose
Thai:
น่าพอใจ
Sentence: The
existing law is not entirely/wholly satisfactory
|
2.
unprecedented
|
/ʌnˈpresɪdentɪd/
|
English:
that has never happened, been done or been known before
Thai:
ไม่เคยเห็นมาก่อน
Sentence:
The situation is unprecedented in modern times.
|
3.
towards
|
/təˈwɔːdz/
|
English:
in the direction of somebody/something
Thai:
ไปยัง
Sentence:
She had her back towards me.
|
4.
launch
|
/lɔːntʃ/
|
English: to
make a product available to the public for the first time
Thai: ออกสู่
Sentence: The
new model will be launched in July.
|
5.
emerge
|
/iˈmɜːdʒ/
|
English: to
start to exist; to appear or become known
Thai: ปรากฎ
Sentence: After
the elections opposition groups began to emerge.
|
To sum up, Thailand
is ready into Asian but the tourism is still improved about linguistic and
communication for making attract to tourist. It’s result for growing academic
of Thailand. For me, I think that I agree with this article because Thais are
becoming lower about speak native language and we use mother language. We use
native language for working and studying so tourism of Thailand must make the
basic communication for speaking with tourist and understand each other.